Saturday, December 11, 2010
Παραποιητική της μεταφυσικής
Friday, December 10, 2010
El ciclamen
mi púrpura
por todas partes.
Το κυκλάμινο
το μωβ μου
Tuesday, December 7, 2010
ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΚΛΗΡΩΣΗ
Friday, November 26, 2010
Χωριάτικη χωρίς φέτα ΠΟΠ
Friday, October 15, 2010
ποίημα
Από το βιβλίο "τα χαρτοικίδια", Συμεών Τσακίρης, Εκδόσεις Εντευκτηρίου, Θεσ/νίκη 2009, σελ. 23
Sunday, October 3, 2010
Tuesday, September 28, 2010
Οργασμός παντού(μ)*
Sunday, September 26, 2010
Γιατί θες να φύγεις, πού θα πας;
Στο θυροτηλέφωνο της εισόδου της πολυκατοικίας κατοικεί ο κ. Γ. Παπαχρήστου, οδοντίατρος. Στη θυρίδα με την αλληλογραφία η κα. Μαρ. Πετρίδου-Χαραλάμπους. Στο κουδούνι έξω από την πόρτα μου ο Λευτ. Προκοπίου. Στο λογαριασμό της ΔΕΗ που λαμβάνω ο κ. Αναστάσιος Τσερίγος. Στο λογαριασμό ΕΥΔΑΠ η κα. Άννα Ελευθεροπούλου. Στο λογαριασμό του ΟΤΕ ο κ. Νικόλαος Κουλούρης.
Όλοι οι παραπάνω κατοίκησαν στο διαμέρισμα που μένω και ο καθένας από αυτούς πρόσθετε το όνομά του στον κατάλογο των ενοίκων, καταναλωτών υπηρεσιών κοινής ωφέλειας, συνδρομητών τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών κτλ. που για κάποιο χρονικό διάστημα έμειναν ή έκαναν χρήση του χώρου που τώρα ορίζεται ως το σπίτι μου.
Καταλαβαίνω ως ένα βαθμό ότι το να σε λένε Άννα Ελευθεροπούλου το πρωί που πας να πληρώσεις την ΕΥΔΑΠ και λίγα τετράγωνα πιο κάτω Αναστάσιο Τσερίγο επειδή πας να πληρώσεις τη ΔΕΗ δεν είναι και τόσο μεγάλο πρόβλημα. Διχασμένες προσωπικότητες υπήρχαν πάντα. Όμως η δική μου περίπτωση περιπλέκει κάπως περισσότερο τα πράγματα. Θα σας αναφέρω το απλό παράδειγμα κάποιου που θέλει να έρθει για πρώτη φορά στο σπίτι μου. Καταρχάς δεν είναι απαραίτητο να θυμάται ή να ξέρει το όνομά μου, εκτός ίσως από τη στιγμή που θα καταφέρει να μπει στο διαμέρισμά μου και κατά της διάρκεια μιας θερμής χειραψίας ή ενός εναγκαλισμού θα θελήσει να αναφωνήσει με ανακούφιση επιτέλους σε βρήκα ρε ... μαλάκα. Το πρώτο που πρέπει να θυμάται είναι ότι ονομάζομαι Γ. Παπαχρήστου και ότι είμαι οδοντίατρος. Κι αυτό γιατί υπάρχει κι άλλος Γ. Παπαχρήστου στο κτήριο, αγνώστων επαγγελματικών στοιχείων. Βασικά αυτός υπάρχει πραγματικά, δηλαδή τον έχω γνωρίσει τον άνθρωπο ενώ τον οδοντίατρο τον ενσαρκώνω εγώ κατ΄ανάγκη. Έπειτα πρέπει να ξέρει ότι στη θυρίδα με την αλληλογραφία με λένε Μαρία Πετρίδου-Χαραλάμπους και αυτό είναι κρίσιμο γιατί εκεί αναγράφεται ότι μένω στον 5ο όροφο. Παρένθεση: ξέχασα να αναφέρω ότι το θυροτηλέφωνο δεν λειτουργεί εντελώς, εγώ ακούω αυτόν που με καλεί από τον δρόμο ενώ ο έξω στο δρόμο ακούει τα πάντα εκτός από εμένα. Άρα το να τσεκάρει μια προς μια τις θυρίδες αλληλογραφίας στην είσοδο της πολυκατοικίας αποτελεί ένα απαραίτητο βήμα για αυτόν που έχει θέσει ως στόχο να με επισκεφτεί. Μπορεί βέβαια να αφεθεί στην περιπλάνηση εντός του κτηρίου παίρνοντας τις σκάλες, όμως πολύ φοβάμαι ότι οι πέντε όροφοι (συν τον ημιόροφο έξι) με τα οκτώ διαμερίσματα ανά όροφο θα τον εξαντλήσουν σύντομα και ενδέχεται να αποχωρήσει πριν καν διαβάσει το όνομα Λευτ. Προκοπίου στο κουδούνι μου, το οποίο είναι το άλλο στοιχείο που πρέπει οπωσδήποτε να θυμάται.
Μα καλά, θα μου πεις, κινητό δεν έχει αυτός ο μαλάκας να πάρει εσένα, τον άλλο μαλάκα, για να του εξηγήσεις να ανέβει στον πέμπτο και να τελειώσει εκεί το θέμα;
Όχι, βρισκόμαστε στο 1993 και κανένας ακόμα δεν έχει κινητό, τουλάχιστον κανένας από όσους γνωρίζω, εντάξει;
Monday, August 16, 2010
35
Sunday, August 1, 2010
30 de julio
Todo este papel de plata
que cubre la superficie del mar
en esta tarde del julio,
apenas un par de horas antes de la puesta del sol,
es decir antes de que se despertasen otras gentes en otros sitios,
se pone para que mañana vuelva a tener delante de mis ojos
el horizonte y el cielo y el mar
unidos bajo la misma masa de luz y el mismo tono de azulado
y de ser así engañarme de nuevo de que el tiempo no existe
de que todo es una mentira
y hacer creer que por poco haya descubierto la verdad.
Tuesday, July 20, 2010
Τα παιδιά που ήμασταν
Πολλές φορές, τα παιδιά που ήμασταν παίζαμε παιχνίδια ενηλίκων και τότε, εφόσον οι ενήλικοι μας πιάνανε να παίζουμε τα παιχνίδια τους, μας μάλωναν παρά το ότι δεν ξέραμε ότι παίζαμε τα παιχνίδια τους, δηλαδή δεν μας αναγνώριζαν καν το ακαταλόγιστο λόγω ηλικίας, όπως θα γινόταν αν είχε επέμβει ο εισαγγελέας, ο οποίος θα έθετε την υπόθεση στο αρχείο με συνοπτικές διαδικασίες.
Τα καλοκαίρια τα παιδιά που ήμασταν κάναμε διακοπές αναγκαστικά οικογενειακά μαζί με άλλα αναγκαστικά οικογενειακά παιδιά και αυτό δεν ήταν αναγκαστικά κακό. Όμως, στις διακοπές καλό θα ήταν τα παιδιά που ήμασταν να μαθαίναμε να κάνουμε διακοπές μόνα μας γιατί έτσι θα δοκιμάζαμε λίγο από την ελευθερία των ενηλίκων που μέχρι τότε δεν μπορούσαμε να διανοηθούμε την ύπαρξή της, παρά το ότι χρησιμοποιούσαμε τη λέξη ελευθερία σε κάποιες μεμονωμένες περιπτώσεις, όπως στο φτου ξελεφτερία, αν και το συγκείμενο της εν λόγω χρήσης δεν μας βοηθούσε να φτάσουμε στο μεδούλι της συγκεκριμένης έννοιας. Βέβαια, η άγνοια της έννοιας της ελευθερίας δεν σημαίνει ότι τα παιδιά που ήμασταν ή μας έλεγαν ότι ήμασταν δεν δοκιμάζαμε μικρές μπουκιές ελευθερίας στις οικογενειακές διακοπές. Για παράδειγμα, όταν οι γονείς ξάπλωναν αναγκαστικά για τη μεσημεριανή σιέστα, τα παιδιά που ήμασταν προσποιόμασταν ότι κοιμόμασταν αναγκαστικά στα διπλανά κρεβάτια ή ράντζα ή στρώματα και μόλις αντιλαμβανόμασταν ότι οι γονείς βλέπουν όνειρα, σηκωνόμασταν και περπατώντας στις μύτες των ποδιών μας βγαίναμε στην αυλή, στον κήπο ή στην παραλία (την ανοργάνωτη, εννοείται) και παίζαμε μαζί με όσα παιδιά είχαν καταφέρει να σκεφτούν το ίδιο με μας και να πράξουν το ίδιο με μας και τότε παίζαμε ελεύθερα, δηλαδή χωρίς την επιτήρηση των γονιών, χωρίς καπέλο και αντηλιακή προστασία. Και καταλαβαίναμε τι θα πει ελευθερία, χωρίς να μπορούμε να την ορίσουμε με λέξεις, αμέσως μόλις ξυπνούσε κάποιος από τους γονείς – πραγματικά αρκούσε ένας γονιός για να καταστρέψει σε ελάχιστα δευτερόλεπτα το παραλήρημά μας – και να αρχίσει να φωνάζει ένα όνομα από τα παιδιά που ήμασταν, γιατί τότε ξέραμε σίγουρα ότι ήμασταν παιδιά, αν ήμασταν ενήλικες κανείς δεν θα μας αναζητούσε. Μόνο που αυτή η απότομη στέρηση της ελευθερίας άφηνε στην άμμο ημιτελή κάστρα, κυνηγητά χωρίς θηράματα, κρυφτά χωρίς αποκαλύψεις, ρακέτες χωρίς αποδέκτες, μπάλες χωρίς «μήλα» και ούτω καθεξής.
Τότε, τα παιδιά που ήμασταν αναγκαστικά επιστρέφαμε με απορία, θυμό και αγανάκτηση στα δωμάτια για να ακούσουμε από τους γονείς, εφόσον είχαν ξυπνήσει, ότι αυτό που κάναμε δεν πρέπει να το κάνουμε γιατί ήμασταν ακόμη παιδιά, και αν αυτοί δεν είχαν ξυπνήσει, περιμέναμε αναγκαστικά μέχρι να σηκωθούν για να ακούσουμε ότι αυτό που κάναμε δεν πρέπει να το κάνουμε γιατί ήμασταν ακόμη παιδιά, πράγμα που γνωρίζαμε ήδη από τους άλλους γονείς ή έστω υποψιαζόμασταν γιατί ως παιδιά που ήμασταν μπορεί να ξέραμε λίγα, υποψιαζόμασταν όμως πολύ περισσότερα από όσα νομίζαμε τότε.
Friday, July 9, 2010
XIII
Um vento muito leve passa,
E vae-se sempre muito leve.
E eu nāo sei o que penso
Nem procuro sabel-o.
FERNANDO PESSOA, Poesias completas de Alberto Caeiro, Editorial PRE-TEXTOS, 2000, pag. 90
Monday, June 21, 2010
Στην προηγούμενη ζωή μου
Ήμουν και τότε άνθρωπος παρά το ότι έμοιαζα με σκύλο (αυτό, μάλλον θα προερχόταν από την επόμενη). Με είχε γεννήσει ένας Φώτης και μια Αγγέλικα. Δυο μικρά παιδιά ορφανά που συνεννοηθήκανε, όταν ψηλώσουν, να παντρευτούνε και να γεννήσουν εμένα για να τα υιοθετήσω. Έτσι κι έγινε. Και όλα πήγαιναν καλά όσο ήμουνα κι εγώ παιδί. Μόλις, όμως, είπα να μεγαλώσω κάτι μπερδεύτηκε μέσα μου. Δεν ήξερα.
Άρχισα λοιπόν να παρατηρώ τους άλλους ανθρώπους, να μάθω πώς είναι ο μεγάλος. Στο τέλος, και μετά από πολύ εκτεταμένες και σε βάθος έρευνες, κατέληξα ότι οι μεγάλοι άνθρωποι χωρίζονται σε δυο κατηγορίες: αυτοί που βάζουν το χαρτί υγείας στην τουαλέτα να τρέχει με την άκρη του χαρτιού πάνω από το ρολό και αυτοί που το βάζουν να τρέχει από κάτω. Στη συνέχεια, κατέληξα ότι το ίδιο συμβαίνει και με τις κρεμάστρες στη ντουλάπα: αυτοί που βάζουν το άνοιγμα της κρεμάστρας να κοιτάει προς τα μέσα και οι άλλοι προς τα έξω. Τώρα, αυτά τα δύο είμαι σίγουρη ότι κάπως συνδέονται αλλά δεν ξέρω πώς. Αφότου έκανα την ανακάλυψη αυτή, κάθε φορά που πήγαινα σε ένα σπίτι, με την πρώτη ευκαιρία πήγαινα στην τουαλέτα για να δω πώς ήταν τοποθετημένο το χαρτί και να σχηματίσω άποψη για τον οικοδεσπότη. Περνώντας τα χρόνια, προχώρησα λίγο και όταν έβρισκα το ρολό με την άκρη του χαρτιού από κάτω το διόρθωνα γιατί εγώ ανήκω στην άλλη κατηγορία.
Επίσης, ένα από τα ωραιότερα πράγματα στην προηγούμενη ζωή μου ήταν οι πατάτες οι τηγανητές. Μόνο που ποτέ δεν τις ευχαριστιόμουν γιατί τις φύλαγα να τις φάω με την ησυχία μου στο τέλος, αφού θα είχα ολοκληρώσει το καθήκον του υπόλοιπου φαγητού. Και τότε πια, δυστυχώς, χάνανε όλη τους τη νοστιμιά. Και τότε σκέφτηκα ότι στην επόμενη ζωή μου θα τρώω πρώτα τις πατάτες, αφού αυτές είναι που μ΄ αρέσουν. Και μετά, αφού πέρασαν χρόνια πολλά, κατάλαβα ότι συχνά την πατάμε και ζούμε την τωρινή μας ζωή σαν να ήταν η προηγούμενη και ούτω καθεξής. Έτσι, αποφάσισα να τρώω τις πατάτες πρώτα από τώρα και να μην περιμένω την επόμενη ζωή μου, και αυτή υπήρξε η αρχή της επόμενης ζωής μου μέσα στην προηγούμενη.
Wednesday, June 2, 2010
Φίλε,
Friday, May 21, 2010
"101 ΕΛΕΝΗ"
Ο Τζέιμς διατελούσε διευθυντής του Αστεροσκοπείου του Ανν Άρμπορ. Εκεί παρακολουθούσε την εξέλιξη των παλλόμενων, κατακλυσμιαίων και συμβιωτικών αστέρων στα πλανητικά νεφελώματα των υπερκαινοφανών υπολειμμάτων. Όλο αυτόν τον καιρό της επίμονης παρακολούθησης των αστρικών σμηνών στον πυρήνα του ενεργούς γαλαξία μαζί με την εντατική ανάγνωση του ομηρικού έπους, ο Τζέιμς ένιωθε ότι βρισκόταν πολύ κοντά στην ανακάλυψη ενός αστεροειδούς εντός της Κύριας Ζώνης Αστεροειδών, ο οποίος έφερε τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα της Ωραίας Ελένης από την ελληνική μυθολογία. Και τελικά δεν έπεσε έξω. Διότι ο συνδυασμός της εξονυχιστικής έρευνας της μεσοαστρικής ύλης και της ενδελεχούς μελέτης των κλασσικών κειμένων της αρχαιότητας θα του αποκάλυπτε τον αστεροειδή που θα βάφτιζε "101 Ελένη" χωρίς δεύτερη σκέψη. Ιδού οι λόγοι:
1. Από τη μια μεριά, σύμφωνα πάντα με τον Όμηρο, η Ελένη γεννήθηκε από την ένωση του Ολύμπιου θεού Δία και της θνητής Λήδας. Η δε ομορφιά της ήταν θρυλική για αυτό και υπήρξε η πλέον περιζήτητη νύφη της εποχής με τις καταστροφικές συνέπειες για την Ελλάδα και τις έριδες που έκτοτε επικρατούν με τη γείτονα χώρα. Από την άλλη μεριά, ο υπό παρατήρηση αστεροειδής δημιουργήθηκε από την αλληλεπίδραση του ισχυρότατου μαγνητικού πεδίου του Δία, ο οποίος είναι ο μεγαλύτερος πλανήτης του ηλιακού μας συστήματος και της "38 Λήδας", η οποία αποτελεί δορυφόρο με επιβεβαιωμένη τροχιά γύρω από τον εν λόγω πλανήτη. Συγκεκριμένα, επειδή η έκταση της μαγνητόσφαιρας του Δία αυξομειώνεται, καθώς μεταβάλλεται η πίεση του ηλιακού ανέμου, η "38 Λήδα" που περιφέρεται κανονικά σε μέση απόσταση 11.160.000 χμ. από το κέντρο του Δία, πλησίασε κάποια στιγμή πολύ κοντά στην πυκνή ατμόσφαιρα του προανεφερθέντος πλανήτη, με αποτέλεσμα να μεταβληθούν τα στοιχεία της τροχιάς της και να επέλθει το μοιραίο. Το φρούτο αυτών των παρέλξεων αποτελεί ο αστεροειδής "101 Ελένη" που για καιρό παρατηρούσε ο Τζέιμς από το τηλεσκόπιο του Αστεροσκοπείου του Ανν Άρμπορ.
2. Άλλο κοινό χαρακτηριστικό αποτελεί η συμβίωση με τους Τρώες. Ως γνωστόν, η Ελένη έζησε για πολλά χρόνια στην Τροία μετά την αρπαγή της από το βουτυρόπαιδο τον Πάρις. Ομοίως, ο "101 Ελένη" αποτελεί έναν από τους εκατοντάδες αστεροειδείς που ανήκουν, κατά τους επιστήμονες στα "μέλη της Τρωικής Ομάδας" ακολουθώντας την κίνηση του Δία και άλλων κυρίαρχων πλανητών.
3. Τέλος, επιστρέφοντας για άλλη μια φορά στον Όμηρο θα συναντήσουμε τις παρακάτω αναφορές σε σχέση με την εξωτερική εμφάνιση της Ωραίας Ελένης: καλλίκομον (ομορφομαλλούσα), καλλιπάρηον, (ομορφοπρόσωπη), τανύπεπλον (ομορφοντυμένη), κτλ. Πρόκειται δηλαδή για μια πολύ περιποιημένη γυναίκα που προφανώς ξεχώριζε από τις υπόλοιπες του συρμού. Γιατί μπορεί η Ελένη να ήταν ωραία, όμως ωραία ήταν και η Ανδρομάχη, η Εκάβη, η Κασσάνδρα, η Πηνελόπη, η Ναυσικά, η Πολυμήλα, η Αρήτη, η Ιπποδάμεια, η Αγαμήδη και τόσες άλλες γυναικείες μορφές που κατέχουν ξεχωριστή θέση στο ομηρικό ποιητικό στερέωμα. Ωστόσο, μια απλή εξέταση των κυριότερων χαρακτηριστικών του προσφιλούς μας αστεροειδούς με τα κατάλληλα αστρονομικά όργανα αποκαλύπτει τα εξής: Ο "101 Ελένη" έχει σφαιρικό σχήμα σαν γυναικείο πρόσωπο ενώ η σύνθεση πυριτίου, άνθρακα και σιδήρου δημιουργεί την εντύπωση "χαίτης" που ανεμίζει όταν διακρίνεται η τροχιά της στα ανώτερα στρώμματα της στρατόσφαιρας. Επειδή η επιφάνειά της επηρεάζεται από νησίδες ατμοσφαιρικής ύλης μεταξύ υγρής και αεριώδους κατάστασης, εμφανίζει συχνά σχηματισμούς δίσκων επαυξήσεως με δομή κοσμολογικών παραμέτρων που μοιάζουν με χρωματιστά επάλληλα πέπλα κατάστικτα από κηλίδες εναλλαγής φωτεινών και σκοτεινών ζωνών που προκαλούν δέος, σαν τις δημιουργίες υψηλής ραπτικής του οίκου Valentino για τη σεζόν Άνοιξη/Καλοκαίρι 2010, οι οποίες είναι εμπνευσμένες από την Αμερικανίδα εικαστικό Jennifer Steinkamp. Για αυτό το λόγο, άλλωστε, ο "101 Ελένη" ξεχωρίζει μακράν από τους υπόλοιπους δορυφόρους του Δία, όπως την Αμάλθεια, την Ιμαλία, την Πασιφάη, τη Σινώπη, τη Λυσιθέα, την Αδράστεια, την Καλλιρόη, τη Χαλδήνη, την Αρπαλύκη, τη Θυώνη, την Ευάνθη, τη Θελξινόη, την Κυλλήνη και άλλους δορυφόρους με ονόματα μυθολογικών προσώπων.
Ο Τζέιμς είχε φύγει από το σπίτι του εκείνο το θερμό βράδυ, παραμονές Δεκαπενταύγουστου για να επαληθεύσει στο εργαστήριό του όσα στροβιλίζονταν στο μυαλό του σαν συντρίμμια ενός πλανήτη που θρυμματίστηκε από κάποια κατακλυσμιαία σύγκρουση. Το επόμενο πρωί περπάτησε ως το σπίτι του, ήρεμος μετά την ανακάλυψη του αστεροειδούς που συγκέντρωνε όλα τα χαρακτηριστικά της ηρωίδας του Ομήρου και έφαγε με περίσσια όρεξη το πρωινό που του είχε ετοιμάσει η γυναίκα του, είχε να φάει εξάλλου από το μεσημέρι της προηγούμενης μέρας. Επειδή η ονοματοδοσία του αστεροειδούς ανήκει σε αυτόν που τον ανακάλυψε, ο Τζέιμς επέλεξε να δώσει το όνομα της Ελένης από την ελληνική μυθολογία αντί να δώσει το όνομα της πόλης του, ή το ίδιο το όνομά του ή το όνομα των παιδιών του ή το όνομα του κατοικιδίου του, όπως συνηθίζεται από την επιστημονική κοινότητα των αστρονόμων. Παρά τη συνειδητή επιλογή του κ. Γουότσον να μην ονομάσει ποτέ στη ζωή του κανένα αστρικό σώμα με το όνομά του, διότι ήταν αθεράπευτα ρομαντικός και λάτρης της κλασσικής εποχής, κάποιος μεταγενέστερος αστρονόμος ονόμασε προς τιμήν του ένα αστεροειδή που ανακάλυψε το 1912 ως "729 Watsonia", προφανώς από παντελή έλλειψη σεβασμού ή φαντασίας προς τον μέντορά του.

Monday, May 10, 2010
Η έξοδος της ανάμνησης από το μαγιάτικο απόγευμα
Εσύ κι εγώ τα’ χουμε όλα
λίγο πολύ με θέλεις και
σε θέλω για πάντα συνέχεια
και κάθε μέρα που περνά δεν περνά
χωρίς ένα πλοίο να σκίζει την επιφάνεια της
θάλασσας που πάνω στον αφρό παρασέρνει ένα
μπουκάλι χωρίς μήνυμα αφού κάτι
τέτοιο θα ήταν περιττό.
Thursday, April 29, 2010
Η είσοδος της ανάμνησης στο απριλιάτικο απόγευμα
πάνω από μέτρα πέρα
από κράτη κι εγώ κι
εσύ δεν πέρασε μέρα χωρίς
μια στιγμή άγκυρα στο βυθό της
θάλασσας που βρέχει τη δική μου
ακτή με το δικό σου ηλιοβασίλεμα μα
κάθε στιγμή για πάντα.
Monday, February 22, 2010
Con la participación de...
Los ingleses lo llaman return ticket y no sé si con ello se refieren también al viaje de ida o solo piensan en el viaje de vuelta, independiemente de si hayan logrado realizar el viaje hacia el destino desde donde volverían al punto de partida. Sé que todo eso suena irrelevante con el título del texto aunque a menudo pienso que los títulos no son nada más que una etiqueta, la típica reproducción gráfica compuesta por palabras y dibujos, a veces escondida en alguna parte incómoda de la prenda y otras más aparente que nunca como si fuera más importante que la propia prenda en sí.
Los arboles me gustan porque no hace falta ponerles ninguna etiqueta y ningún título cuando te acercas a ellos. Te puedes quedar mirándolos, incluso charlando con ellos (a escondidas, claro, que si no corres el peligro de que la gente piense que estás mal de la cabeza, y esto a nadie le gusta, ¿a que sí?) y ellos no te pedirán permiso para que los mires ni te van a malinterpretar y, sobre todo, no te van a cobrar, mirarlos es gratis y grato.
Ay, siento que puedo escribir los versos más tristes esta noche pero otro poeta ya lo ha hecho por mí...
Friday, February 19, 2010
Συμβουλές σχετικά με την παρασκευή χρωμάτων για τη ζωγραφική
Για την παρασκευή μπλε χρώματος, κόψε ένα κομμάτι
από αυτόν τον αυγουστιάτικο ήλιο και βύθισέ το για λίγα λεπτά
σ' ένα ποτήρι θαλασσινό νερό: το διάφανο θα αναδειχθεί.
Πορτοκαλί, κόκκινο και βιολετί θα στα χαρίσει η αυγή
και το σούρουπο ως αντάλλαγμα για ένα χαμόγελο.
Αν χρειάζεσαι πράσινο ανέβα στον λόφο.
Μη ζητήσεις τίποτα από τα δέντρα, αλλά
ξερίζωσε μια χούφτα γρασίδι από αυτό που πάνω του ήταν πριν
τα μαλλιά σου ξαπλωμένα. Και το χρυσαφί, το χρυσαφί μάζεψέ το
προσεχτικά γιατί είναι εύθραυστο, από τα θραύσματα αυτής της στιγμής.
Martín López-Vega, Cuatro Poemas, LOS MONOS DE duplex, Μαδρίτη 2009
Consejos sobre la elaboración de colores para la pintura
de este cielo de agosto y sumérgelo unos minutos
en un vaso de agua de mar: ganará en transparencia.
Naranjas, rojos, violetas te los regalarán el amanecer
y el ocaso a cambio de una sonrisa. Si necesitas del verde
sube a la colina. No pidas nada a los árboles, pero
arranca el manojo de hierbas sobre el que tu pelo
haya estado acostado antes. Y el dorado, el dorado recógelo
cuidadosamente, de tan frágil, de las esquirlas de este instante.
Martín López-Vega, Cuatro Poemas, LOS MONOS DE duplex, Madrid 2009
Sunday, February 14, 2010
Ποώδη
Το σεμινάριο θα περιλαμβάνει πέντε συνεδρίες ωριαίας διάρκειας που θα πραγματοποιείται το μεσημέρι, κατά τη διάρκεια του διαλείμματος από την κανονική μου εργασία. Στην πρώτη συνεδρία θα γνωριστούμε. Θα μετρήσω ένα ένα κάθε φυλλαράκι και θα το καταγράψω στο απουσιολόγιο ανάλογα με το μέγεθος, το χρώμα και το σχήμα του. Όσο διαρκεί αυτή η καταμέτρηση θα αναφερθώ γενικά στην αναγκαιότητα της φωτοσύνθεσης για τη διατήρηση της ζωής χωρίς να επεκταθώ σε λεπτομέρειες. Θα προσπαθήσω να χτίσω ένα κλίμα εμπιστοσύνης ανάμεσα σε μένα και τα φύλλα, θέλω τα φύλλα να νιώθουν άνετα με την παρουσία μου ώστε να μου θέτουν τα ερωτήματά τους χωρίς ενδοιασμό. Θέλω να αποκτήσουν θάρρος.
Στη δεύτερη συνεδρία θα προχωρήσω στην ανάλυση της έννοιας της φωτοσύνθεσης κατά τη βιολογία και τη χημεία. Δεν θα τα κουράσω με εξαντλητικές αναφορές σε χημικές συνθέσεις και βιολογικές διεργασίες, θα τονίσω όμως την αναγκαιότητα να γνωρίζουν τα φύλλα τις βασικές αρχές που διέπουν τη διαδικασία της φωτοσύνθεσης. Θέλω να εννοήσουν το πώς γίνονται κάποια πράγματα, δεν γίνεται διαφορετικά.
Στην τρίτη συνεδρία θα προσεγγίσω την παραπάνω διαδικασία από πλευρά ιστορική και κοινωνικοοικονομική. Θα αναφέρω τρία παραδείγματα γνωστών φύλλων που διαδραμάτισαν σπουδαίο ρόλο στο ρου της παγκόσμιας ιστορίας εξαίροντας την αποκλειστικότητα που χαρακτηρίζει τα φύλλα κατά τη φωτοσυνθετική δραστηριότητα. Στο τέλος της συνεδρίας θα μοιράσω εργασίες που θα αφορούν στην εν λόγω ενότητα και θα ζητήσω από τα φύλλα να εξετάσουν την προβληματική της ιστορικής συνέχειας της φωτοσύνθεσης υπό το πρίσμα της ολοένα και μεγαλύτερης κλιματικής αλλαγής. Θέλω να τα ευαισθητοποιήσω σε ένα από τα πλέον σύνθετα προβλήματα του καιρού μας, μόνο έτσι θα συνειδητοποιήσουν το μέγεθος του προβλήματος.
Στην επόμενη συνεδρία, την τέταρτη κατά σειρά, θα ζητήσω από τα φύλλα να επεξεργαστούν σε ομάδες ένα θέμα σχετικό με τη φωτοσύνθεση, θα διατυπώσω δε μια υπόθεση εργασίας για την εν λόγω διαδικασία προσφέροντας κατά τον τρόπο αυτό κατευθυντήριες γραμμές και ένα σημείο αναφοράς κοινό σε όλες τις ομάδες. Δεδομένης της έλλειψης ομιλίας στα φύλλα, θα ζητήσω να μου παρουσιάσουν τα συμπεράσματα της έρευνάς τους με θροΐσματα που είναι και ο πλέον προσφιλής τρόπος έκφρασής τους. Θα ζητήσω, ωστόσο, να μην πλατειάζουν ή να μην παρεκτρέπονται του θέματος διότι δεν κατέχω με επάρκεια τη θροϊσματική γλώσσα και δεν θέλω να οδηγηθώ σε λανθασμένες ερμηνείες. Θέλω να επιστήσω την προσοχή τους στην ανάλυση με λογικά επιχειρήματα και στην αντιμετώπιση των επιμέρους συνισταμένων του προβλήματος με σοβαρότητα.
Στην πέμπτη και τελευταία συνεδρία θα υπάρχει πρακτική εξάσκηση για να διαπιστώσω κατά πόσο είναι σε θέση όλα ή ορισμένα φύλλα να αντεπεξέλθουν στα νέα τους καθήκοντα. Σκέφτομαι να κάνω το ακόλουθο πείραμα: Αφενός θα στρέφω σταδιακά πάνω στην επιδερμίδα τους τον προβολέα του γραφείου μου που λειτουργεί με λάμπα ηλιακού φωτός (τις γνωστές μπλε λάμπες) για περίπου δύο λεπτά σε κάθε φύλλο και αφετέρου θα καταγράφω τις αντιδράσεις τους σε ένα σημειωματάριο που θα έχω χωρίσει σε τρεις στήλες, οι οποίες θα τιτλοφορούνται: ευαισθησία, τονικότητα χρώματος και απορρόφηση. Όλες οι μετρήσεις θα βασίζονται στη μέθοδο της φωτοελαστικότητας. Θέλω να αναλάβουν δράση, μόνο έτσι θα ενεργοποιήσουν τις κρυμμένες δυνάμεις τους, αυτό το ξέρουν μέχρι και τα μικρά παιδιά.
Τέλος, τα φύλλα με τις καλύτερες επιδόσεις θα κρίνονται ως καταλληλότερα για τη λειτουργία της φωτοσύνθεσης. Αυτό πρακτικά σημαίνει ότι όταν πιάσω και αλλάξω τη θέση της ζαρντινιέρας στο μπαλκόνι θα πρέπει να την τοποθετήσω κατά τρόπο ώστε τα προαναφερθέντα άριστα φύλλα να μην παρεμποδίζονται στο έργο τους από τα λιγότερο επαρκή και αν αυτό δεν είναι εφικτό λόγω έλλειψης χώρου ή άλλων παραγόντων, θα πρέπει να απομονώσω τα ανεπαρκή φύλλα από τα υπόλοιπα, είτε με την αφαίρεσή τους από το βλαστό (το οποίο εξοικονομεί χρόνο και χρήμα) είτε εκπαιδεύοντάς τα εκ νέου προκειμένου να αποκτήσουν και αυτά τις ιδιότητες που θα τα καταστήσουν εφάμιλλα των ισχυρών φύλλων ή έστω ικανά να λειτουργούν εφεδρικά σε περιπτώσεις υπεραπορρόφησης ηλιακής ενέργειας και συνακόλουθα αυξημένου φόρτου εργασίας. Βέβαια, τώρα που το ξανασκέφτομαι μάλλον θα μετακινήσω τη ζαρντινιέρα την άνοιξη, τότε που το φως της ημέρας διαρκεί περισσότερο από ότι σήμερα, γεγονός που ευνοεί την ανθοφορία και την ανάπτυξη, εκτός κι αν μέχρι τότε δεν υπάρχει άνοιξη οπότε και επιστρέφω στην αρχική μου σκέψη να αλλάξω τη θέση της ζαρντινιέρας μια των ημερών, δεν γαμιέται...
Saturday, February 13, 2010
VI
Κύκλος είναι η ζωή, ένας κύκλος: στην αρχή τη φοράς σαν πολύτιμο δαχτυλίδι που το χαζεύεις συνέχεια και μετά παχαίνει το δάχτυλο και πια δεν σου κάνει το κόσμημα, σε στενεύει και δεν μπορείς να το βγάλεις γιατί έχει σφηνώσει στην άρθρωση.
Friday, February 12, 2010
IV
Κουράστηκα σήμερα σαν χθες
σαν κάθε μέρα, σαν προχθές,
σαν πέρυσι και πάλι
φέτος σαν άλλοτε πάμε.
III
Ξαφνικά δεν υπάρχει ξαφνικά, δηλαδή μιλάμε και ό,τι και να σου πω δεν αλλάζει ένταση και βάθος, η ομιλία είναι μονότονη και επίπεδη σαν ένα οροπέδιο, μέχρι κι ο ορίζοντας κυριολεκτεί και δεν αφήνει κανένα περιθώριο για παρερμηνείες ή δεύτερες σκέψεις, που λεν κι οι Άγγλοι στο χωριό τους.
Δεν υπάρχει περιθώριο για περιθώριο, δηλαδή μιλάμε και ό,τι και να σου πω δεν διακόπτεται από παύσεις και πλατειασμούς, η ομιλία γίνεται όμηρος της μηδενικής ανοχής, όπως αυτής που εξαγγέλλουν οι πολιτικοί ενάντια στους τρομοκράτες.
Τα ενάντια στα ενάντια απουσιάζουν, δηλαδή μιλάμε και ό,τι και να σου πω δεν διασταυρώνεται σαν ξίφος και ασπίδα, η ομιλία μεταμορφώνεται σε σταγόνα που κυλά η μία πάνω στην άλλη σαν από βρύση που στάζει και πέφτει στη γούρνα δημιουργώντας ομόκεντρους κύκλους για να χαθεί αμέσως στο άπειρο.
Επ’ άπειρο να σ' αγαπώ δεν υπάρχει, δηλαδή μιλάμε και ό,τι και να σου πω θα ήταν σαν να μιλάμε μια γλώσσα που ξαφνικά αφήνει περιθώριο στα ενάντια και όπως προειπώθηκε δεν υπάρχει
ούτε ξαφνικά
ούτε περιθώριο
ούτε ενάντια.
II
Μα πού, ακούει το θέλω;
Και σκόνταψε κι έφαγε τα μούτρα του και τώρα κλαίει.
Monday, February 8, 2010
Sunday, February 7, 2010
Απογοητευτικό σονέτο
που σαν έρθει το βράδυ αρχίζει κι αρπάζει
από μια σπίθα μονάχα του νου λαμπαδιάζει
και τα σεντόνια αλλάζουνε χρώμα, το νιώθω.
Μα τα σεντόνια αλλάζουνε χρώμα απ’ τον πόθο
το βράδυ σαν έρθει και λαμπαδιάζει
και τότε μια σπίθα αρχίζει κι αρπάζει
αυτό που ο νους κι εγώ σαν αγάπη το νιώθω.
Σαν έρθει το βράδυ μαζί με τον πόθο
αλλάζει το χρώμα κι ο νους λαμπαδιάζει
αρχίζει η σπίθα την αγάπη αρπάζει
απ’ τα σεντόνια, κι εγώ αυτό που λένε το νιώθω.
Το χρώμα που αρχίζει στης αγάπης τον πόθο
είναι το βράδυ που μεμιάς λαμπαδιάζει
και στα σεντόνια μονάχα η σπίθα αρπάζει
κάτι απ΄ αυτό που λένε κι εγώ πως το νιώθω.
Wednesday, February 3, 2010
Post-electronic love poem
The machine says I am damned, too
much data in my head and
heart is lost in last decades, oh!
hope is part of the network still
you can become a member just
by signing up as
soon as your eyes are electronic and
your face is totally digital.
Now the machine says I am in love, pardon?
love is continuously under construction and
lies are digital, yes
secrets are electronic the
keyboard is the partner of the monitor
the one your electronic eyes watch to
mirror your digital face.
Finally the machine says I’ve lost my mind, sure
somewhere in the electronic network
it won't be easy to find it unless
I search in last decades when
love was full of funny faces with
damned sparkling eyes, that is,
my tongue swam in your saliva, come on!
and vice versa.